[Anti-drm] Nuestra URL/dominio es nuestra marca y viceversa
Alexandre Oliva
lxoliva en fsfla.org
Dom Ago 20 06:36:50 UTC 2006
On Aug 19, 2006, Federico Heinz <fheinz en fsfla.org> wrote:
> On Sat, 2006-08-19 at 07:36 -0300, Alexandre Oliva wrote:
>> Obrigado, já está ficando mais claro. Ainda tenho curiosidade de
>> saber quais são os três primeiros pensamentos que `remoto controle'
>> traz à mente.
> En realidad, nada...
Então acho que não entendi quando você escreveu:
> Sí, es posible entenderlo de la manera en la que lo sugerís, pero no
> es lo primero, lo segundo ni lo tercero que a uno se le ocurre
> cuando lo escucha.
Se entendo direito, você está dizendo que o sentido que eu pretendo é
possível, porém há pelo menos três outros que ocorrem antes.
> suena a que alguien está hablando "raro", poniendo
> palabras castellanas en orden inglés. En castellano, eso se puede hacer,
> pero no es frecuente, y muy rara vez cambia el sentido.
Exatamente como em português!
`Remoto controle' pode ser entendido simplesmente como `controle
remoto' falado/escrito de maneira estranha. Mas fica aquele
sentimento de que há algo mais de estranho aí.
Aí demora alguns segundos pro outro significado de `remoto' chegar e
fazer sentido também.
Aí, quando a pessoa entende o que é DRM, percebe que os dois sentidos
se aplicam.
Aí a pessoa vê compreende que `remoto controle' é a inversão da boa
coisa `controle remoto'. Não só inversão das palavras, mas inversão
do benefício.
Pelo menos foi assim que funcionou em português, com *todas* as
(admito, poucas, apenas 4) pessoas com quem falei. Todas de cunho
técnico, que já haviam ouvido falar de DRM. Talvez outras menos
técnicas não interpretassem da mesma forma, mas a presença do termo na
conhecida música da Adriana Calcanhotto me deixa certo de que
não-técnicos também compreendem os dois sentidos de `remoto' que
aparecem nessa expresão que ela criou (ou copiou de alguém, não sei),
e são expostos através da inversão das palavras.
De toda forma, você falou que havia pelo menos três pensamentos que
lhe ocorriam antes de chegar a um (ou dois?) dos pensamentos
pretendidos. Ainda estou curioso para saber quais são. Quem sabe
seriam pensamentos úteis para a campanha também?
Algum outro falante de castelhano poderia ajudar a descrever o que lhe
vem à mente quando ouve ou lê `remoto control'?
Talvez fosse o caso até de usar `controle remoto', ainda que isso
ajude a esconder o segundo sentido que gostaríamos de expor. Se bem
que é exatamente esconder o DRM que a indústria de mídia quer, não é?
Hmm... Algo a se considerar.
--
Alexandre Oliva http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/
Secretary for FSF Latin America http://www.fsfla.org/
Red Hat Compiler Engineer aoliva@{redhat.com, gcc.gnu.org}
Free Software Evangelist oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}
Más información sobre la lista de distribución Anti-drm