[Anti-drm] nombre campaña anti-drm

Beatriz Busaniche bea en fsfla.org
Jue Jul 13 20:25:44 UTC 2006


El jue, 13-07-2006 a las 17:07 -0300, Santiago Roza escribió:
> On 7/13/06, Patricio Lorente <patricio.lorente en gmail.com> wrote:
> 
> > > Achei uma melhor: Deliberadamente defeituosos
> > Me gusta, además funciona también en español como "deliberadamente defectuosos"
> 
> 
> no suena un poco dificil/pomposo/antinatural en español?
> (en portugues ni idea, ni portuñol hablo  :P)

a mi me gusta!  
deliberadamente defectuosos!
es una buena traducción de Defective By Design y muestra que no es un
error casual lo que hacen, sino algo absolutamente planificado.

me gusta! 

-- 
Beatriz Busaniche
Consejera FSFLA                             http://www.fsfla.org
Fingerprint    57F9 21EF B0C3 2A69 9EA0 D698 28D6 B8AE 2A7D 7321
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : no disponible
Tipo       : application/pgp-signature
Tamaño     : 189 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está?	digitalmente
Url        : http://www.fsfla.org/pipermail/anti-drm/attachments/20060713/dd3bcca0/attachment.pgp


Más información sobre la lista de distribución Anti-drm