[Anti-drm] material de divulgação
Pedro A.D.Rezende
prezende en unb.br
Dom Abr 1 20:36:38 UTC 2007
Fernanda G Weiden escreveu:
> Hola,
> estou preparando camisetas para o FISL, e tive a idéia de colocar uma
> frase na frente da camiseta, e o logo feito pelo Alfredo nas costas.
>
> A idéia é escrever:
>
> "Quem está no controle?"
>
> Percebi durante a mudança que as camisetas da FSFLA que as pessoas
> reclamaram que deixamos de usar o nome em inglês e o Free as in
> freedom. Não estou certa do quanto isso é verdade, mas é a impressão
> que tive com relação aos pedidos.
>
> De qualquer forma, se fosse para fazer em inglês, seria:
> "Who's got the control?"
>
> Só que o problema é que "remote control" em inglês é encurtado para
> remote, não para control, como acontece no português.
>
> Eu acho que mesmo assim, vendo a figura atrás, a frase leva a mensagem
> correta.
>
> Comentários? Sugestões?
> nanda
>
Minha sugestão é "Who has the control?"
--
-------------------------------------------
prof. Pedro Antonio Dourado de Rezende /\
Computacao - Universidade de Brasilia /. \
tcp: Libertas quae digitos desiderat /____\
http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/sd.htm
-------------------------------------------
Más información sobre la lista de distribución Anti-drm