[FSFLA-Traductores] Bolet韓 FSFLA #9[en]
Federico Heinz
fheinz en vialibre.org.ar
Sab Abr 1 04:57:18 UTC 2006
Englsh version.
Sugiero que le des una miradita a la versi贸n en Castellano, que hay
algunas frases que no cierran.
Adem谩s, no es "el proceso de actualizaci贸n de GPLv3". O es "el proceso
de actualizaci贸n de GPL", o "el proceso [de redacci贸n] de GPLv3".
Fede
==========================================================================
FSFLA News
Issue #9
April 2006
GPLv3
FSFLA will participate in the Second International GPLv3 Conference in
Porto Alegre, Brazil, on April 21st and 22nd.
FSFLA is cooperating with its sister organizations in the coordination
of the activities around the update of the most popular and widespread
Free Software license.
Up-to date information on how to participate in the process can be found
in our web site, at http://www.fsfla.org/?q=node/60
FSFLA's translation team also produced a Spanish version of the first
draft of GPLv3, to facilitate the participation of Spanish-speaking
persons in the comment process. The translation can be found at
http://www.fsfla.org/?q=node/80
Work Teams
FSFLA's translation team continues its task of translating some central
documents regarding the GPLv3 process. If you are a native English,
Spanish, Portuguese of French speaker, you can help us subscribing to
the translation team's mailing list at
http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores
Lawyers and people interested in legal issues related to Free Software
are invited to join the legal work team's mailing list at
http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/legales
An open invitation to participate in FSFLA, and instructions on how you
can help are now available at http://www.fsfla.org/?q=es/node/78
Happy Birthday FSFE!
FSFLA sends its best wishes to its sister, FSF Europe, in its 5th
birthday. Since March 2001, our European sister works in defense of Free
Software principles in different arenas, from international fora to the
world of business, over education and resistance work against software
patents and DRMs, in close cooperation with other community
organizations of the Old World.
In your 5th year, FSFLA wishes you a very happy birthday, FSFE!
Events
The Latin American Free Software Installfest (FLISoL 2006) was held on
March 25th, with the participation of 100 cities from 12 different
countries. Several members of FSFLA collaborated with the groups holding
the event in different cities. In Buenos Aires, Beatriz Busaniche
introduced the audience to the Free Software philosophy and explained to
them the dangers of DRM, while Enrique Chaparro gave a talk on the GPLv3
process. In Mendoza, Juan Jos茅 Ciarlante was in charge of coordinating
FLISoL together with LUGMen, while in C贸rdoba, and as a member of
GrULiC, Federico Heinz did an introductory talk on central points of the
Free Software philosophy.
The 7th International Forum on Free Software (FISL 7.0) will take place
from April 19th to 22nd in Porto Alegre, Brazil. In this event, which
will have Richard M. Stallman as a guest, FSFLA will share a booth with
its sisters FSF and FSFE. We will also give a talk introducing our work,
activities and goals.
Also within the framework of FISL 7.0, but only on April 21st and 22nd,
FSF will hold the Second International Conference on GPLv3. Several
members of FSFLA will participate in the conference's panels, which will
address different issues around the new proposed license, such as
internationalization, DRMs, software patents and compatibility with
other licenses.
As has become usual, the International Gathering of Free Software Women
will take place in parallel to FISL 7.0, hosted by PSL Women. Fernanda
Weiden and Beatriz Busaniche, both members of the project and of FSFLA,
will participate in the event.
From May 3rd to 6th Federico Heinz and Fernanda Weiden will take part in
the GNU/LinuxTag in Germany, sharing a panel and other activities
together with the Free Software Foundation Europe. A few days earlier,
Federico will participate in an event in Dublin, Ireland, on invitation
of the Irish Free Software Organization.
------------ pr髕ima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no est谩 en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tama帽o : 189 bytes
Descripci贸n: This is a digitally signed message part
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060401/309ac2f9/attachment.pgp
More information about the Traductores
mailing list