[FSFLA-Traductores] Re: Resumen de �

Federico Heinz fheinz en vialibre.org.ar
Jue Abr 6 12:52:26 UTC 2006


On Thu, 2006-04-06 at 01:29 -0500, Offray Vladimir Luna Cárdenas wrote:
> ¿Como se puede traducir "We have also done our utmost"? ("Hemos hecho lo 
> mejor" no me acaba de sonar).

La frase que nosotros usamos en ese sentido es "hemos hecho todo lo
posible". La traducción más exacta sería "hemos hecho todo lo que estuvo
a nuestro alcance", pero es medio rebuscado.

	Fede

------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : no disponible
Tipo       : application/pgp-signature
Tamaño     : 189 bytes
Descripción: This is a digitally signed message part
Url        : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060406/2128a707/attachment.pgp


More information about the Traductores mailing list