Re: [FSFLA-Traductores] boletín 1 de junio en español

Horacio Duran horacio.duran en gmail.com
Jue Jun 1 22:31:01 UTC 2006


Alexandre
>Parte do argumento do editorial sobre LUGs se perdeu em francês, já
>que nessa língua Free Software se escreve Logiciel Libre, começando
>com L, ao contrário das demais, portanto o desalinhamento entre o "L"
>e o verdadeiro significado "Software Livre" (e não "Linux") se perde.
>Talvez seja o caso de adicionar uma nota do tradutor apontando esse
>fato, para que o argumento do texto faça mais sentido.  Por outro
>lado, talvez coubesse um reparo ao texto original, mencionando que os
>LUGs de língua francesa não enfrentam essa dificuldade :-)

Gran Verdad se me paso por alto porque cambie de Sotfware a Logiciel
despues, pero me parece que es algo tarde, mandamos una errata?

Horacio
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060601/8ab6e163/attachment.htm


Más información sobre la lista de distribución Traductores