[FSFLA-Traductores] traduccion FISL_RMS necesita correctores
Beatriz Busaniche
bea en fsfla.org
Lun Jun 5 14:39:57 UTC 2006
El lun, 05-06-2006 a las 01:24 -0300, Marcelo Zunino escribió:
> Hola,
>
> La traducción esta completa. Ahora queda la corrección,
Bueno, no te preocupes, voy a empezar a revisarlo, si alguien quuiere
ayudar, bienvenido!
Besos
--
Beatriz Busaniche
Consejera FSFLA http://www.fsfla.org
Fingerprint 57F9 21EF B0C3 2A69 9EA0 D698 28D6 B8AE 2A7D 7321
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 189 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está? digitalmente
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060605/fcb0e902/attachment.pgp
Más información sobre la lista de distribución Traductores