[FSFLA-Traductores] fisl-rms-transcript FSFLA FSFE
Beatriz Busaniche
bea en fsfla.org
Mar Jun 6 17:35:05 UTC 2006
El lun, 05-06-2006 a las 14:25 -0300, Marcelo Zunino escribió:
> Hola,
>
> La traducción esta completa. Ahora queda la corrección,
> que me temo sea dura. Es español muy de America Latina.
Hice la corrección completa de la traducción, y publiqué la versión en
español para que tengamos de referencia. Por favor, si alguien encuentra
algún error, que me avise.
http://www.fsfla.org/?q=es/node/94
Distribuyan este link por donde lo consideren útil, ya que es un
excelente material, muy clarificador.
Besos y muchas gracias al equipo por su trabajo y solidez! :D
--
Beatriz Busaniche
Consejera FSFLA http://www.fsfla.org
Fingerprint 57F9 21EF B0C3 2A69 9EA0 D698 28D6 B8AE 2A7D 7321
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 189 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está? digitalmente
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060606/84d3d353/attachment.pgp
Más información sobre la lista de distribución Traductores