[FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 2, Envío 7
Luiz COELHO
luizcoelhof en gmail.com
Mar Mar 21 21:54:53 UTC 2006
Bueno, tenemos a continuación alguna cosa traducida al portugués.
Disculpas por el retraso...
> Subject: [FSFLA-Traductores] [Fwd: [Info-gplv3] GPLv3 Update #5]
> To: traductores en fsfla.org
> Message-ID: <1142444008.7792.58.camel en localhost.localdomain>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> ¿Alguien puede traducir esta comunicación a español y portugués?
>
> abrazos y gracias
>
> Bea
TEXTO TRADUZIDO:
- O que é "TiVo-ização"?
- Reação à cláusula DRM na GPL versão 3
- Software Livre sem a Liberdade?
- Sistema de comentários da GPL versão 3 inaugura novas funcionalidades
- Calendar reminders
- Your support is needed!
* O que é "TiVo-ização"?
A GPLv3 foi projetada para resistir à "TiVo-ização". Mas o que
significa essa palavra realmente?
Jonathan Zuck é o presidente da Associação para Tecnologia
Competitiva, uma organização pertencente à Microsoft. Em recente
editorial sobre C-Net, ele escreveu que "TiVo-ização" significa "a
fusão de software livre e proprietário em um mesmo sistema".
Entretanto, a TiVo não foi a primeira companhia a fazer isso, como
Zuck mostra. Red Hat, IBM, e muitas outras companhias tomam tal
medida.
O problema da FSF (sigla para Free Software Foudation – Fundação de
Software Livre) com a TiVo não é o fato de esta fazer software
proprietário, ou que software proprietário funcione em um sistema
operacional livre. É claro que a FSF se opõe a todos os programas
proprietários, sejam ou não mesclados com software livre – embora a
TiVo esteja longe de ser a única nesse aspecto. O que ela fez de
forma diferenciada foi intencionalmente dificultar aos usuários
desenvolver as partes livres de seu sistema. Foram utilizadas
criptografia e assinaturas digitais para prevenir mudanças a qualquer
porção dos sistemas – até as partes GPL. É claro que muitos hackers
talentosos trabalharam sobre esses sistemas. Entretanto, não se trata
de uma tarefa fácil, e muito tem que ser feito cada vez que a TiVo
atualiza seu sistema.
Os usuários da TiVo desejam ter acesso aso componentes livres por
inúmeras razões. Eles desejam instalar discos rígidos de maior
capacidade, ou acessá-los através de outros disposititos (por exemplo,
copiar pequenas versões para dispositivos de vídeo portáteis e
levá-los consigo). E eles querem desenvolver seu próprio software de
gravação de vídeo pessoal. Tudo isso pode ser feito sem afetar de
forma alguma os programas proprietários da TiVo.
"TiVo-ização" significa, dessa forma, desenvolver sistemas sobre
software livre que restringem as liberdades do usuário de modificar
aquele programa em questão. Sem a habilidade de atualizá-lo, a
liberdade de se fazer modificações não tem sentido. E esta é uma das
liberdades que a GPL (sigla para General Public License – Licença
Pública Geral) sempre pretendeu proteger.
** Para mais textos recentes da FSF sobre DRM e GPL versão 3, veja:
- Reação à cláusula DRM na GPL versão 3
por David Turner
"Um ponto de vista em comum entre programadores é que a GLP não
deve dizer nada sobre DRM (Digital Rights Management – Gestão de
Direitos Digitais), e que isto pode ser solucionado através de formas
técnicas. Entretanto, se fosse aceitável ter DRM a partir da qual os
programadores pudessem se libertar, não seria esta a DRM que temos
neste momento, em 2006."
Fonte: http://www.fsf.org/blogs/licensing/gplv3-drm
Nota do tradutor: A Gestão de direitos digitais ou GDD (em inglês
Digital Rights Management ou DRM) consiste em permitir a restrição da
difusão por cópia de conteúdos digitais ao mesmo tempo em que se
assegura e administra os direitos autorais e suas marcas registradas.
Foi incluída uma cláusula no rascunho da GPL v3, que tenta prevenir o
uso de programas licenciados pela mesma na implementação de
tecnologias DRM.
- Software Livre sem a Liberdade?
por John Sullivan
"John Carroll está correto em seu artigo... que a GNU GPL é
projetada para levantar ideais. Ele está errado sobre quais são tais
ideais, e sobre seu relacionamento com modelos de desenvolvimento com
software livre."
Fonte: http://www.fsf.org/blogs/community/drm-carroll
* Sistema de comentários da GPL versão 3 inaugura novas funcionalidades
Na nova versão do sistema de comentários da GPLv3 tornado público
hoje, a discussão em torno de DRM deixou muita gente "vermelha de
raiva". Não porque estejam irritados, mas porque as novas cores
utilizadas pelo sistema para o texto do rascunho estão baseadas no
número de comentários que cada área do texto recebeu (a frase
"technological protection" na Seção 3 está liderando). É possível
agora ver rapidamente onde as discussões mais ativas estão
acontecendo.
Também foi implementada uma das funções mais requisitadas – é possível
agora clicar em trechos de texto do resumo e ver todos os comentários
que foram feitos em referência a ele. Melhorias extras também foram
feitas para manter a compatibilidade com os inúmeros navegadores em
uso.
Espera-se que tais mudanças tornem mais fácil a participação dos
interessados, a fim de melhorar o resumo, tornando-o a melhor licença
possível. Deixe seus comentários, por favor, em
http://gplv3.fsf.org/comment.
Para quem prefere a visualização "clássica" sem a iluminação de texto,
pode-se acessar o endereço http://gplv3.fsf.org/comments/classic.html.
* Lembretes do calendário
- 16/03/2006: FOSS Means Business (FOSS encontra os Negócios).
Belfast, Irlanda do Norte.
Richard Stallman falará sobre a GPLv3 como parte do evento.
http://foss-means-business.org
- 18/03/2006: Turim, Itália.
Richard Stallman falará sobre a GPLv3 como parte de conferência
organizada pela FSF-Europa.
http://www.italy.fsfeurope.org/projects/gplv3/gplv3-torino.en.html
- 01/04/2006 April 1: Cambridge, Massachusetts, EUA.
Richard Stallman, Eben Moglen and os funcionários e membros da FSF
debaterão no Encontro de Membros Associados da FSF.
http://www.fsf.org/associate/meetings/2006>.
- 21-22/04/2006: Porto Alegre, Brasil.
Segunda conferência internacional GPLv3, durante o 7o Fórum
Internacional de Software Livre (que ocorre de 19 a 22 de abril).
http://gplv3.fsf.org/wiki/index.php/International_conferences
More information about the Traductores
mailing list