[FSFLA-Traductores] Graciocísimo error de traducción al español del boletín 19 :D

Leoncio Juan Ernesto López (Cholo) anicholo en gmail.com
Mie Feb 7 03:17:39 UTC 2007


Hola, hoy finalmente encontré el tiempo para leer el boletín (es que
es tan largo...) y encontré un error muy gracioso en la traducción al
español. :-)

4. Sitio web
============

Hablando del Wiki, estamos considerando cambiar de Drupal y MediaWiki
al Latino-Americano svnwiki.  Alejandro Forero Cuervo, el líder de
desarrollo de svnwiki, nos ayudó a prepararlo para testes.  Es
bienvenido para experimentarlo en http://www.fsfla.org/svnwiki.


La traducción de "tests" al castellano es "pruebas". "Testes"
significa testículos*. :D

Saludos,
Cholo.

* Ver http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=teste

-- 
Nota mental: No bardear a la oveja.


Más información sobre la lista de distribución Traductores