[FSFLA-Traductores] Graciocísimo error de traducción al español del boletín 19 :D
Leoncio Juan Ernesto López (Cholo)
anicholo en gmail.com
Mie Feb 7 03:17:39 UTC 2007
Hola, hoy finalmente encontré el tiempo para leer el boletín (es que
es tan largo...) y encontré un error muy gracioso en la traducción al
español. :-)
4. Sitio web
============
Hablando del Wiki, estamos considerando cambiar de Drupal y MediaWiki
al Latino-Americano svnwiki. Alejandro Forero Cuervo, el líder de
desarrollo de svnwiki, nos ayudó a prepararlo para testes. Es
bienvenido para experimentarlo en http://www.fsfla.org/svnwiki.
La traducción de "tests" al castellano es "pruebas". "Testes"
significa testículos*. :D
Saludos,
Cholo.
* Ver http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=teste
--
Nota mental: No bardear a la oveja.
Más información sobre la lista de distribución Traductores