[FSFLA-Traductores] GPLv3: en(convey) => pt,es?

Leoncio Juan Ernesto López (Cholo) anicholo en gmail.com
Lun Jun 11 19:53:31 UTC 2007


On 6/11/07, Alexandre Oliva <lxoliva en fsfla.org> wrote:
> I've been looking for good translations for convey to Portuguese and
> Spanish.  We should try to find a term that is not used in copyright
> law, to avoid contamination of its meaning.  Just looking at Brazilian
> copyright law, this rules out transmitir, difundir, apresentar and
> comunicar.  I suppose the same would hold for literal translations of
> these terms to Spanish, in the context of copyright laws all over the
> Spanish-speaking Latin America.
>
> I'm leaning towards "transportar", but I'm not quite happy about it.
>
> Other ideas?

algunas ideas

es: proveer, proporcionar, facilitar, surtir (blegh)

pt: prover, fornecer, facilitar

Saludos,
Cholo.

-- 
Nota mental: No bardear a la oveja.


Más información sobre la lista de distribución Traductores