[FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 25, Envío 1
Antonio Negro
acnsf53 en gmail.com
Mar Feb 19 02:27:23 UTC 2008
Hola Alex y traductores.
I am sorry, I am late because of my holiday trip to Brasil and of course I
have no time to check my mail. (By the way, you have a wonderful sea at
Bombinhas)
I think that the translation to Spanish is finished. Somebody must check it
because of my English.
Saludos cordiales a todos
Antonio Negro
acnsf53 en gmail.com
El dÃa 14/02/08, traductores-request en fsfla.org <
traductores-request en fsfla.org> escribió:
>
>
> It's up for translation at
> http://fsfla.org/svnwiki/trad/2008-02-softimp-irpf2008
>
> The most important translation is for Portuguese, but if it's
> translated to Spanish as well, this would be great.
>
> Suggestions for improvements of the wording are welcome.
>
> Thanks,
>
> --
> Alexandre Oliva http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/
> FSF Latin America Board Member http://www.fsfla.org/
> Red Hat Compiler Engineer aoliva@{redhat.com, gcc.gnu.org}
> Free Software Evangelist oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20080218/cd16ac85/attachment.htm
Más información sobre la lista de distribución Traductores