(GNU)^2 propuesta de FAQ

Sebastián D. Criado scriado at ciudad.com.ar
Sun Nov 5 21:57:25 UTC 2006


El Domingo 05 Noviembre 2006 04:41, Alexandre Oliva escribió:
> Hola,
>
> Primero, sean bien-venidos todos los participantes de la nueva lista.
>
> La discusión en la lista discusion at fsfla.org, y algunos anuncios en la
> prensa sobre la nueva iniciativa, apuntaron algunas fallas en nuestro
> anuncio.
>
> Sebastián nos apuntó una iniciativa anterior de Grupo Nacional de
> Usuários en Argentina que fué mucho infeliz, y que generó muchas dudas
> en la comunidad de Software Libre argentina.  Cuando FSFLA anunció su
> iniciativa con el mismo nombre, hube identificación con los conceptos
> de la iniciativa anterior, de que yo ni mismo sabía, pero que, por lo
> que sé hoy, es completamente diferente de la iniciativa de FSFLA.

Alexander, de nuevo tengo que decirte que no es solo por eso.
Cualquier acci{on que parezca querer manejar las acciones de grupos de 
software libre  será criticada por mi persona. Y como dije en los reiterados 
mails. Si el tema se debe a una mala explicación de lo que es la iniciativa, 
se tiene que hacer un nuevo texto. 
Me parece bien que se haga un FAQ respecto a la iniciativa GNU^2 así nos queda 
un poco claro algo que no esta para nada claro a mi entender.
[...]
>
> P: Que es (GNU)^2?
>
> R: (GNU)^2 es un equipo de trabajo de FSFLA que opera en la lista de
> discusión gnugnu at fsfla.org.  Sus objetivos son:
>
> - permitir a FSFLA conocer y apoyar activistas (individuales o grupos)
> del Software Libre en latinoamérica que aún no conocemos
>
> - apoyar la creación y organización de grupos de usuarios de Software
>   Libre en localidades que no los tengan
>
> - ofrecer más un espacio para esos activistas cambiaren información y
>   experiencias, y coordinaren acciones conjuntas
>

 - ofrecer un más espacio para esos activistas cambiaren información y
 experiencias, y coordinaren acciones conjuntas 

>
> P: Por que el nombre (GNU)^2?
>
> R: (GNU)^2 significa Grupos Nacionales de Usuarios GNU.  Es una broma,
> aunque también refleja nuestro sentimiento de que muchos colaboradores
> de FSFLA están en pocos países, y nos gustaría atraer colaboradores de
> más países en latinoamérica.
>
>     Si tienes una sugerencia para substituir "Nacionales" por otra
> palabra iniciada en N (en castellano y portugués) que sea más
> apropiada, por favor la envíe a gnugnu at fsfla.org.

Sugiero olvidarnos del nombre GNU^2 para poder encontrar un nombre más 
representativo de lo que se quiere hacer. Eso de forzar una sigla me parece 
que no es óptimo.
Podría ser algo así como "Conozcamonos", no se, no soy bueno para los nombres 
y menos para los recursivos.


>
> P: FSFLA está creando nuevos grupos de usuarios de Software Libre?
>
> R: No.  FSFLA quiere apoyar y colaborar con grupos de usuarios
> existentes comprometidos con Software Libre, y donde no los hay apoyar
> la creación de nuevos grupos por activistas comprometidos con Software
> Libre.  Ese espacio ofrece a esos activistas una forma de buscar y/o
> ofrecer conocimiento, experiencias y aportes de grupos vecinos.
Agregaria: Para esto se contara con la experiencia de los grupos de usuarios 
de software libre ya formados y en funcionamiento. 

>
> P: FSFLA pretende influenciar los grupos participantes?
>
> R: Por cierto.  FSFLA es una organización política que trata de
> promover el Software Libre y defender los derechos de usuarios y
> desarrolladores de software, y actúa buscando influenciar todo y todos
> que se acercan de ella a que busquen la libertad en el uso y
> desarrollo de software.  Invitamos personas y grupos comprometidos con
> nuestra misión, y por eso pensamos que esa influencia no deba ser un
> problema a los que se suscriben a la lista.

Sacaría la ultima parte. Me parece mejor algo como :
Invitamos personas y grupos comprometidos con
esta misión, a participar y compartir experiencias juntos con nosotros 
>
>
> P: Entonces FSFLA pretende comandar a los grupos participantes?
>
> R: Evidentemente no, FSFLA no puede comandar o coordinar personas o
> grupos de usuarios, pues que ellos son autónomos.  No hay cualquier
> obligación de seguir las sugerencias de FSFLA o de otros participantes
> del grupo.  

Esto lo sacaría:
---cut--
> Esperamos que los participantes van comprender nuestras 
> sugerencias, pero no hace sentido ni pensar en exigir que se las
> cumplan o mismo que se las apoyen.  
--cut--


> FSFLA no adquiere autoridad o 
> comando sobre participantes del grupo, ellos permanecen autónomos.  Lo
> que buscamos es proporcionar coordinación entre los participantes para
> fortalecer a todos, y no coordinar esos participantes.  En ese grupo,
> FSFLA no es una autoridad, es solo uno participante más.
>
>
> P: Muy bien, como participo?
>
> R: Suscribase en http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnugnu
> a gnugnu at fsfla.org y sea bien venido.  Busque mensajes en los archivos
> de personas o grupos en su país, provincia, estado, ciudad, barrio,
> etc.  Envíe un mensaje presentándose (mencione ciudad y país en el
> asunto) y permanezca atento a mensajes de otras personas en su región.
> Si buscas ayuda para crear un nuevo grupo, haga preguntas.  Si tienes
> experiencia y quieres ayudar en nuevos grupos, conteste a esos
> mensajes.  Si eres parte de un grupo ya existente, usa ese espacio para
> establecer contacto con otros activistas y coordinar acciones con
> ellos.  Cuando quisieres, cambie informaciones, planos, noticias,
> sucesos, amenazas y todo más que a otros activistas de Software Libre
> les gustaría saber.  Invite otros a participar de grupos o espacios de
> cooperación temporaria o permanente entre grupos regionales, para
> organizar conferencias, eventos, etc.  En suma, use el espacio como le
> parecer más efectivo en la promoción de la libertad del software, pero
> no suponga que ese es el único espacio para ese fin.
>
>
>
> Que les parece?

Me parece más claro que lo que habí en primer medida y me resulta más útil.

Espero haber podido colaborar.

Saludos.-


-- 

Sebastián D. Criado - scriado{en}ciudad.com.ar
L.U.G.R.o - http://www.lugro.org.ar
GNU/Linux Registered User # 146768
-------------------------------------------------------------------
"Si el Universo fuera un programa estaría hecho en C, y correría sobre
un sistema UNIX"
                                                   Anónimo.

			
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/discusion/attachments/20061105/edd374b7/attachment.pgp


More information about the Discusion mailing list