[FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 3, Envío 2
Beatriz Busaniche
bea en vialibre.org.ar
Mie Abr 5 01:37:20 UTC 2006
El mar, 04-04-2006 a las 22:32 -0300, Federico Heinz escribió:
>
> Mejor aún: un formato tabular, en el que haya una línea con dos celdas
> por párrafo, la de la izquierda en inglés y la de la derecha en
> castellano. Esto es más fácil de leer y corregir, y además tiene la
> ventaja de que nos permite usar atributos de texto sin que alguien se
> pregunte "¿esto es un atributo, una traducción o qué?"
no me imagino eso gráficamente, podés probarlo en el wiki?
¿cómo quedaría eso cuando hacés comparativa de versiones anteriores?
¿seguirá siendo cómodo para manejarlo?
Besos!
--
Beatriz Busaniche
FP 57F9 21EF B0C3 2A69 9EA0 D698 28D6 B8AE 2A7D 7321
Blog http://d-sur.net/bbusaniche
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 189 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está? digitalmente
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060404/ab548919/attachment.pgp
Más información sobre la lista de distribución Traductores