[FSFLA-Traductores] defective by design
Beatriz Busaniche
bea en fsfla.org
Lun Jul 3 11:39:30 UTC 2006
Buenos días!
como supongo ya saben, la FSF ha iniciado una campaña contra DRMs
llamada "Defective By Design". El sitio web de la campaña es
http://defectivebydesign.org/
En FSFLA queremos sumarnos formalmente a esa campaña y promover campañas
similares en América Latina.
El primer paso que queremos dar es traducir el sitio de
DefectiveByDesign a español y portugués.
Quisiera que arranquemos con la traducción de al menos dos páginas de la
campaña:
Su portada http://defectivebydesign.org/
y la carta a Bono http://defectivebydesign.org/petition/bonopetition
¿voluntades para la tarea?
Un abrazo!
--
Beatriz Busaniche
Consejera FSFLA http://www.fsfla.org
Fingerprint 57F9 21EF B0C3 2A69 9EA0 D698 28D6 B8AE 2A7D 7321
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 189 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está? digitalmente
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060703/aa90e78e/attachment.pgp
Más información sobre la lista de distribución Traductores