[FSFLA-Traductores] defective by design
Beatriz Busaniche
bea en fsfla.org
Lun Jul 3 15:11:29 UTC 2006
El lun, 03-07-2006 a las 09:55 -0300, Gustavo Boksar / Perro escribió:
> cués es la idea? un blog? o simplemente páginas?
Hay varias ideas dando vueltas.
Vamos a montar una lista para trabajar en la campaña, apenas la tenga la
paso para que se sumen todas las personas interesadas.
la primera idea es contribuir con DBD para que tengan su sitio en otros
idiomas y puedan ampliar el alcance a comunidades de habla hispana y
portuguesa.
Luego montar una página para la campaña en nuestro sitio también, pero
eso lo iremos trabajando en el marco de la lista de la campaña.
estamos recién empezando con esto.
gracias a todos!! :D
Un abrazo
--
Beatriz Busaniche
Consejera FSFLA http://www.fsfla.org
Fingerprint 57F9 21EF B0C3 2A69 9EA0 D698 28D6 B8AE 2A7D 7321
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 189 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está? digitalmente
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060703/29ed5e99/attachment.pgp
Más información sobre la lista de distribución Traductores