[FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores , Vol 5, Envío 16

jacinto en ula.ve jacinto en ula.ve
Mie Jun 28 11:22:01 UTC 2006


Hola a todos.. acabo de pasar esto al Espa#ol. Deberiamos sacarlo rapido a
la superficie.. Quizas se animen los Franceses. Suerte!.

Junio 27, 2006  (IDG News Service) --

Traducido desde:
http://computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&taxonomyName=data_control_and_ip&articleId=9001468&taxonomyId=144


El defensor del Software Libre, Richard Stallman invito a los jóvenes
franceses a protestar contra el borrador de la ley sobre derechos de autor
que se discute este Viernes en su parlamento.

Esa ley amenaza su libertad de ver DVDs (discos compactos con películas,
música y otra información) usando software libre y esta diseñada para
hacer que los ciudadanos franceses se rindan ante la voluntad de las
compañías mediáticas, agregó, al inaugurar la conferencia "Paris Capitale
du Libre", el lunes en la noche.

Cuando se le preguntó que podría parar la Ley, Stallman respondió: "Miles
de Jóvenes Franceses en la calle."

Esos jóvenes, sin embargo, no tienen mucho tiempo para organizar sus
protestas, puesto que es el Viernes el último día de sesiones
parlamentarias antes de la larga vacación de verano. Ambas cámaras del
parlamento Francés votarán sobre la ley ese día: El senado en la mañana,
la Asamblea Nacional, en la tarde. La ley, llamada oficialmente "Derechos
de Autor y derechos asociados en la sociedad de la información", se conoce
también por sus siglas en Francés, DADVSI.

Stallman, presidente de la Free Software Foundation, Inc, se ganó a su
auditorio en París al dirigirse a ellos en Francés.

"Puedo explicar el software libre en tres palabras: "liberté, égalité and
fraternité," dijo. Libertad, porque el software libre le da a cualquiera 4
libertades que no tiene con el software privativo; Igualdad, porque le da
a todos las mismas libertades, y hermandad, porque todos pertenecen a la
misma comunidad de intereses, agregó.

Por otro lado, dijo también, el slogan de (algunos) usuarios del sistema
operativo codigo abierto Linux podría ser "ganancia, confiabilidad  y
eficacia".

Frente a una decisión entre confiabilidad y libertad, Stallman declaró que
el escogería la libertad, puesto que con software libre, una de las
libertades que tiene un usuario es la libertad de reparar los errores del
código fuente para hacerlo mas confiable.

"Quienes no reconocen la libertad están en camino a perderla", agregó. "Lo
podemos ver acá con esta Ley DADVSI".

"Será ilegal ver DVD usando software libre", explicó, debido a las
previsiones de la ley acerca del software que implementa los sistemas DRM
(digital rights management, gestion de derechos digitales).


Stallman se burló de quienes confian en las exigencias de que las
compañías que usan tecnología DRM entreguen la información necesaria a que
otros desarrollen sistemas DRM interoperables.

"Mucha gente dice que el DRM, esposas (como las que usa la policia)
digitales, son aceptables siempre que funcionen en toda máquina. 'Podemos
ir a todos sitios esposados. Todos los computadores usán las mismas
esposas' (dicen esas personas). Está claro que esa no es la solución."

La ley le permite a los ciudadanos pedirle a una corte o juzgado que le
orden a las compañías que le entreguen información acerca de sus sistemas
DRM, pero no dice si deben hacer eso bajo algún acuerdo de no
confidencialidad, ANC, explicó. "Si se les permite ofrecer esa información
bajo un ANC, entonces no será posible desarrollar software libre usando la
información", agregó, dado que el ANC prohibiría la liberación del código
fuente.

"El sólo hecho de que no tener una aplicación para ver DVD podría
significar un gran obstáculo para el progreso de GNU/Linux. Si se les
prohibe proveer esa aplicación, la gente que no aprecia la libertad por sí
misma, no querrá usar GNU/Linux por aquella razón", concluyó.

"Para defender la libertad, Ud tiene que apreciarla. Para apreciarla, Ud
tiene que reconocerla. Pero en nuestra comunidad, muchas personas no han
aprendido ha reconocer la libertad. En el mundo del código abierto, no se
habla de libertad. Por eso yo hablo de ella, cada vez que puedo", terminó
diciendo Stallman.





> Envie los mensajes para la lista Traductores a
> 	traductores en fsfla.org
>
> Para subscribirse o anular su subscripción a través de WEB
> 	http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores
>
> O por correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "help" en
> el asunto (subject) o en el cuerpo a:
> 	traductores-request en fsfla.org
>
> Puede contactar con el responsable de la lista escribiendo a:
> 	traductores-owner en fsfla.org
>
> Si responde a algún contenido de este mensaje, por favor, edite la
> linea del asunto (subject) para que el texto sea mas especifico que:
> "Re: Contents of Traductores digest...". Ademas, por favor, incluya en
> la respuesta solo aquellas partes del mensaje a las que esta
> respondiendo.
>
>
> Asuntos del día:
>
>    1. Re: boletín #12 para traducir (Horacio Duran)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 26 Jun 2006 10:10:05 -0300
> From: "Horacio Duran" <horacio.duran en gmail.com>
> Subject: Re: [FSFLA-Traductores] boletín #12 para traducir
> To: "[traductores]" <traductores en fsfla.org>
> Message-ID:
> 	<ab5f1a040606260610o4bf41bc3q752d33e53b8d7d86 en mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>> 1. Editorial: Patentes de software en América Latina - Brasil y
>> Argentina caminan en la cornisa
>
>
> Por lo pronto agarro esto. Si nadie hace los otros tambien seguire con
> ellos.
> Horacio.
> ------------ próxima parte ------------
> Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
> URL:
> http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060626/a25875f7/attachment.html
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Traductores mailing list
> Traductores en fsfla.org
> http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores
>
>
> Fin de Resumen de Traductores, Vol 5, Envío 16
> **********************************************
>
>


-- 
Jacinto A. Dávila.
http://webdelprofesor.ula.ve/ingenieria/jacinto/
Universidad de los Andes.
http://nux.ula.ve - http://www.saber.ula.ve



Más información sobre la lista de distribución Traductores