[FSFLA-Traductores] Traducción de Sesion de Apertura [Página 1/2 de 27]

Offray Vladimir Luna Cárdenas offray.luna en javeriana.edu.co
Mie Mar 8 09:58:16 UTC 2006


Hola,

Rayentray Tappa wrote:

> On 3/8/06, *pablo en barrerafranco.com.ar 
> <mailto:pablo en barrerafranco.com.ar>* <pablo en barrerafranco.com.ar 
> <mailto:pablo en barrerafranco.com.ar>> wrote:
>
>     Saludos
>
>     Aqui las dos primeras hojas de la traduccion de la sesion de
>     apertura. Deje
>     las traducciones en forma
>     interlineal para que puedan ser compadas. Por otra parte algunas
>     palabras
>     las deje en ingles, para que cuando
>     sean revisadas, busquen un significado mejor que sea el espiritu
>     original de
>     lo que RMS quizo decir, ustedes que
>     lo conocen mejor.
>
>     Espero el feedback de ustedes.
>     P.
>
>
>
> Pablo,
> creo que estaría buenísimo ponerlo en un wiki para poder editarlo 
> mejor (como a caperucita :P)
> hay algunos detalles que estaría bueno cambiar (acentos, y otras 
> tonteras) pero que por mail me parece medio denso.
> algún alma caritativa tendrá por ahí un wiki del que nos done un 
> pedacito, por favor? :)
>  

Creo que no hay problema si usan www.el-directorio.org para eso. Lo 
hemos usando ya en la traducción de la GPLv3 sin problema. Tenemos poco 
vandalismo y es un wiki con buenas normas de "wikiqueta" por parte de 
sus lectoautores frecuentes.

Chao,

Offray

-- 
        El Directorio
------------------------------      
      .:| Tecnología |:.
.:| Comunidad  |  Libertad |:.  
        \| Colombia |/
------------------------------
   www.el-directorio.org



More information about the Traductores mailing list