[FSFLA-Traductores] Traducción de Sesion de Apertura [Página 1/2 de 27]
Offray Vladimir Luna Cárdenas
offray.luna en javeriana.edu.co
Mie Mar 8 09:58:16 UTC 2006
Hola,
Rayentray Tappa wrote:
> On 3/8/06, *pablo en barrerafranco.com.ar
> <mailto:pablo en barrerafranco.com.ar>* <pablo en barrerafranco.com.ar
> <mailto:pablo en barrerafranco.com.ar>> wrote:
>
> Saludos
>
> Aqui las dos primeras hojas de la traduccion de la sesion de
> apertura. Deje
> las traducciones en forma
> interlineal para que puedan ser compadas. Por otra parte algunas
> palabras
> las deje en ingles, para que cuando
> sean revisadas, busquen un significado mejor que sea el espiritu
> original de
> lo que RMS quizo decir, ustedes que
> lo conocen mejor.
>
> Espero el feedback de ustedes.
> P.
>
>
>
> Pablo,
> creo que estaría buenísimo ponerlo en un wiki para poder editarlo
> mejor (como a caperucita :P)
> hay algunos detalles que estaría bueno cambiar (acentos, y otras
> tonteras) pero que por mail me parece medio denso.
> algún alma caritativa tendrá por ahí un wiki del que nos done un
> pedacito, por favor? :)
>
Creo que no hay problema si usan www.el-directorio.org para eso. Lo
hemos usando ya en la traducción de la GPLv3 sin problema. Tenemos poco
vandalismo y es un wiki con buenas normas de "wikiqueta" por parte de
sus lectoautores frecuentes.
Chao,
Offray
--
El Directorio
------------------------------
.:| Tecnología |:.
.:| Comunidad | Libertad |:.
\| Colombia |/
------------------------------
www.el-directorio.org
More information about the Traductores
mailing list