[FSFLA-Traductores] Traducción de Sesion de Apertura [Página 1/2 de 27]
Gustavo Boksar / Perro
gustavo en boksar.info
Vie Mar 10 00:06:28 UTC 2006
El Miércoles, 8 de Marzo de 2006 07:58, Offray Vladimir Luna Cárdenas
escribió:
> Hola,
>
> Rayentray Tappa wrote:
> > On 3/8/06, *pablo en barrerafranco.com.ar
> > <mailto:pablo en barrerafranco.com.ar>* <pablo en barrerafranco.com.ar
> > <mailto:pablo en barrerafranco.com.ar>> wrote:
> >
> > Saludos
> >
> > Aqui las dos primeras hojas de la traduccion de la sesion de
> > apertura. Deje
> > las traducciones en forma
> > interlineal para que puedan ser compadas. Por otra parte algunas
> > palabras
> > las deje en ingles, para que cuando
> > sean revisadas, busquen un significado mejor que sea el espiritu
> > original de
> > lo que RMS quizo decir, ustedes que
> > lo conocen mejor.
> >
> > Espero el feedback de ustedes.
> > P.
> >
> >
> >
> > Pablo,
> > creo que estaría buenísimo ponerlo en un wiki para poder editarlo
> > mejor (como a caperucita :P)
> > hay algunos detalles que estaría bueno cambiar (acentos, y otras
> > tonteras) pero que por mail me parece medio denso.
> > algún alma caritativa tendrá por ahí un wiki del que nos done un
> > pedacito, por favor? :)
>
> Creo que no hay problema si usan www.el-directorio.org para eso. Lo
> hemos usando ya en la traducción de la GPLv3 sin problema. Tenemos poco
> vandalismo y es un wiki con buenas normas de "wikiqueta" por parte de
> sus lectoautores frecuentes.
>
> Chao,
>
> Offray
gracias Offray. estupenda idea...
--
GBoksar :: Redes/Desarrollo/Internet
FP 3A7D 662F DD1E F65C 066B 805F E21B 09E9 8BD5 3460
Uruguay
http://www.boksar.info :: gustavo en boksar.info
ICQ: 91766298 - Jabber: gboksar en jabber.com
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 189 bytes
Descripción: no disponible
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060309/066e0476/attachment.pgp
More information about the Traductores
mailing list