[FSFLA-Traductores] [ES] GPLv3 Boletín de actualización $5
Federico Heinz
fheinz en vialibre.org.ar
Mie Mar 22 05:21:59 UTC 2006
Gracias, Gustavo, acá va con algunas correciones!
Fede
Bienvenidos a la actualización de GPLv3, #5.
- Qué es "TiVo-ización"?
- Otras publicaciones recientes de la FSF sobre DRM y GPLv3
- Nuevas funcionalidades del sistema de comentarios de la GPLv3
- Calendario de actividades
- Necesitamos de SU apoyo!
* Qué es "TiVo-ización"?
GPLv3 está diseñada para resistirse a la "TiVo-ización". La pregunta que
debemos hacernos es: ¿qué significa "TiVo-ización" realmente?
Jonathan Zuck es el presidente de la Association for Competitive
Technology, un grupo "fachada" de Microsoft. En una reciente editorial para
C-Net, él escribió que "TiVo-ización" significa "la mezcla de software libre
y privativo en un mismo sistema." Esto no es asÃ. TiVo está lejos de ser
la primera empresa en hacer ese tipo de mezcla, como dice el mismo Zuck en
su artÃculo. Red Hat, IBM y muchas otras empresas hacen esto.
El problema de la FSF con TiVo no es que desarrolla software privativo,
o que el software privativo corra sobre sistemas operativos libres.
Claro está que la FSF se opone a todo software privativo,
independientemente que esté o no mezclado con software libre -- pero
TiVo está lejos de ser especial al respecto. Lo que TiVo ha hecho de
manera diferente es dificultar intencionalmente que los usuarios mejoren
las partes libres del software presente en sus sistemas. Usan mecanismos
de cifrado y firmas digitales para impedir los cambios a cualquier parte
de su sistema -- <b>incluyendo las partes distribuidas bajo la GPL</b>.
Por supuesto que varios hackers talentosos han logrado saltear ese
sistema, pero no es una tarea fácil, y debe ser realizada cada vez que
se que TiVo actualiza su sistema.
Los usuarios de TiVo desean acceder a las componentes de Software Libre
por diferentes razones. Quieren instalar discos duros de mayor
capacidad. Quieren acceder a sus shows a través de otros dispositivos
(por ejemplo, copiar pequeñas versiones a dispositivos portátiles de
video para llevarlos en un viaje). Quieren desarrollar su propio
software Grabador de Video Personal. Todas estas cosas pueden ser
desarrolladas sin afectar en nada el software privativo de TiVo.
"TiVo-ización" significa construir sistemas sobre Software Libre que
restringen las libertades de modificar el software en sà mismo. Sin la
posibilidad de actualizar, la libertad de modificar es inútil. Y esa es una
de las libertades que la GPL siempre ha tratado de proteger.
** Si desea leer otros documentos de la FSF sobre DRM y GPLv3, visite:
- Reaction to the DRM clause in GPLv3 (Reacción al DRM en la GPLv3)
por David Turner
"Una visión común entre programadores es que la GPL no deberÃa
hacer referencia a los DRM, porque los DRM son un tema técnico,
y como tal, se los uede solucionar técnicamente... Pero aunque
fuera aceptable tener DRM que los programadores pudieran
liberarse por sà mismos, no es el caso de los DRM a los que nos
enfrentamos en el 2006."
<http://www.fsf.org/blogs/licensing/gplv3-drm>
- Free software without the freedom? (Software libre sin libertad?)
por John Sullivan
"John Carroll está en lo cierto en su artÃculo... que la GPL
está diseñada para mantener los ideales. Está equivocado en
cuáles son los ideales, y su relación con los modelos de
desarrollo de software libre."
<http://www.fsf.org/blogs/community/drm-carroll>
* Nuevas funcionalidades en el sistema de cometarios de la GPLv3
En el nuevo sistema de comentarios de la GPLv3, lanzado hoy, más de una
persona ha "visto rojo". No porque estaban enojadas, sino porque nuevo
sistema colorea el texto del borrador de la GPLv3 dependiendo de la
cantidad de comentarios que el fragmento de texto ha recibido (la frase
"protección tecnológica" de la Sección 3 es la que lleva la delantera).
Ahora se puede ver qué parte del borrador está ocupando la mayor
atención con un simple golpe de vista.
Tambien hemos implementado una de las funcionalidades más solicitadas ---
basta con hacer click sobre una porción del borrador y verá todos los
comentarios que hacen referencia a la misma. Otras mejoras fueron realizadas
para garantizar la compatibilidad con la gran variedad de navegadores que se
usan.
Esperamos que estos cambios faciliten su participación, de esa manera nos
ayudará a que éste borrador se convierta en la mejor licencia posible. Por
favor deje su comentario en <http://gplv3.fsf.org/comment>.
Aquellos que deseen seguir con el viejo sistema (sin resaltado de palabras ni
colores), aun pueden hacerlo desde
<http://gplv3.fsf.org/comments/classic.html>.
* Calendario de actividades
- 16 de Marzo de 2006: FOSS Means Business. Belfast, Irlanda del Norte.
Richard Stallman hablará sobre la GPLv3 como parte del evento. Vea
<http://foss-means-business.org>.
- 18 de Marzo de 2006: Torino, Italy. Richard Stallman hablará sobre GPLv3 en
una conferencia organizada por FSF Europa.
Vea <http://www.italy.fsfeurope.org/projects/gplv3/gplv3-torino.en.html>.
- 1 de Abril de 2006: Cambridge, Massachusetts, USA. Richard Stallman, Eben
Moglen, staff y miembros de la Comisión de la FSF estará hablando en la Junta
de Socios miembros de la FSF sobre GPLv3.
Vea <http://www.fsf.org/associate/meetings/2006>.
- 21 y 22 de Abril de 2006: Porto Alegre, Brasil. Segunda Conferencia
Internacional de GPLv3, durante el FISL7(7mo Foro Internacional de Software
Libre) a realizarse entre el 19 y 22 de abril.
Vea <http://gplv3.fsf.org/wiki/index.php/International_conferences>.
* Necesitamos de su colaboración
Por favor apoye la continuidad de este proceso mediante donaciones a través de
<https://www.fsf.org/donate>, o convirtiéndose en un socio miembro de FSF a
través de <http://member.fsf.org>. También contamos con remeras y souvenirs
con el logotipo de GPLv3 en <http://www.gnu.org/gear/gplv3-tshirt.html>.
Gracias!
Si tiene sugerencias acerca de temas que le gustarÃa ver tratados aqui, por
favor, envÃenos sus preguntas y/o sugerencias a <webmaster en gplv3.fsf.org>.
--
John Sullivan, FSF
Program Administrator
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 189 bytes
Descripción: This is a digitally signed message part
Url : http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20060322/63c72655/attachment-0001.pgp
More information about the Traductores
mailing list