[FSFLA-Traductores] GPL v3 borrador, en español y portugués
Luiz COELHO
luizcoelhof en gmail.com
Vie Mar 24 17:23:31 UTC 2006
Hola
Os interesa si yo intentase hacer una traducción del borrador de GPL3
al portugués? Creo yo que en algún momento tendremos que tenerla, y
pues ahora estamos muy cerca del encuentro sobre este asunto en el
FISL.
No estoy con mucho tiempo libre, pero puedo ofrecerme para ir
traduciendo cuando pueda, y creo que en algunos días ya tendremos un
"borrador del borrador". Qué pensáis de esto?
Hasta luego.
--
Luiz COELHO
luizcoelhof en gmail.com
"Existe um tempo próprio para tudo, e há uma época para cada coisa
debaixo do céu..."
"To every thing there is a season, and a time to every purpose under
the heaven..."
"Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux..."
"Todo tiene su momento oportuno, hay un tiempo para todo lo que se
hace bajo el cielo..."
More information about the Traductores
mailing list