[FSFLA-Traductores] boletín 1 de junio: editorial

Ariel Maidana ari_maidana en HotPOP.com
Mar Mayo 30 12:53:01 UTC 2006


Esta es mi traducción. No supe como traducir "set out" (en el segundo
párrafo).
Saludos,
Ariel Maidana

La "L" en LUG significa "Software Libre"

Cuando lo que se iba a convertir en un grupo de usuarios de Software
Libre estaba buscando un nombre, lo que les pareció natural fue
"COLIBRI --- Comunidad de Usuarios de Software Libre en Colombia". Se
darán cuenta de que esa sigla no se corresponde con el nombre,
probablemente por el hecho de que la palabra "colibrí" era demasiado
hermosa para sacrificarla por la necesidad de significar realmente algo.

En el momento de su fundación, no todos los grupos de usuarios eran
tan perspicaces, o tal vez tan afortunados, como lo fue COLIBRI. En la
mayor parte de los casos, fueron creados por grupos de personas que
habían descubierto algo verdaderamente maravilloso: software que
podían estudiar y cambiar como quisieran, programas que podían
compartir libremente con sus amigos, y que podían usar sin tener que
someterse a las condiciones restrictivas establecidas unilateralmente
por su autor. Muy a menudo, ellos habían llegado a conocer ese
software a través de un sistema operativo de funcionamiento similar a
Unix al que mucha gente se refería como "Linux", así que cuando <set
out to> decirle al mundo acerca del mismo, la mayoría de ellos
formaron un "Linux User Group" ("Grupo de Usarios Linux"), o LUG.

Sólo después de que sus miembros se familiarizaron más con la
filosofía y la historia del Software Libre, muchos de los LUGs se
dieron cuenta de la importancia del proyecto GNU. Algunos de ellos
lamentaron lo suficiente su error original como para cambiar sus
nombres. Agunas veces cambiaron el significado de la sigla (el LUGMen,
de Mendoza, se convirtió en "LUGMen Usa GNU/Linux en Mendoza",
reflejando la recursividad de GNU), algunas veces cambiaron el nombre
a algo que no coincidía para nada con la sigla (El LUGRo de Rosario se
conviertió en "Grupo de Usuarios de GNU/Linux de Rosario"). Otros
sintieron que ambas soluciones eran bastante torpe, o que no valía la
pena molestarse por ese asunto.

Recientemente, sin embargo, más y más LUGs se están dando cuenta de
que mantener el énfasis en "Linux" no es lo correcto, que incluso
ampliar su enfoque a GNU/Linux no es suficiente, y que nada menos que
"Software Libre" lo será. Esto surge de tres observaciones que se
están volviendo inevitables:
* el tema de los LUGs es mucho más amplio que Linux, incluso que
GNU/Linux. Pedir ayuda con un sistema BSD en una lista de correo de un
LUG no es considerado offtopic, pero pedir ayuda con sistemas tipo
Unix no libre como AIX sí lo es. Solaris era igual de offtopic, pero
OpenSolaris no lo es.    Desde un punto de vista técnico, estos
sistemas operativos tienen un montón en común, pero son irrelevantes
para el tema del LUG. Esto deja claro que es la libertad, y no una
característica técnica, la que hace al software pertinente en el
trabajo de un LUG.
* una gran parte del trabajo de los LUGs es decir a la gente acerca
del Software Libre. Si lo hacen concentrándose en "Linux", no sólo
están desviando la atención de los problemas importantes, están
poniendo incluso una parte de su trabajo en riesgo. Como cualquier
otro programa libre, el kernel de Linux no estará con nostros para
siempre: podría volverse obsoleto, o una demanda judicial podría tener
éxito y quitárnoslo hasta cierto punto. Esto afectaría ciertamente al
Software Libre, pero no sería una catástrofe: hay otros kernels
libres, y Linux podría ser remplazado sin demasiado esfuerzo. El
efecto en las comunicaciones, sin embargo podría ser mucho más grande:
si los LUGs han estado diciéndole a la gente "Linux es bueno para tí",
y de repente Linux ya no está más ahí, deben rehacer toda la
comunicación otra vez.
* el tema de los LUGs no está para nada restringido a los sistemas
operativos, o al proyecto GNU. Preguntas acerca del uso de programas
libres no-GNU como OpenOffice.org o Mozilla en sistemas operativos
propietarios son bienvenidas, y los LUGs a menudo ayudan a la gente a
comenzar la vía hacia el software libre instalando programas libres en
cualquier SO tenga el usuario o la usuaria en su máquina. Con el
tiempo, los LUGs en América Latina se están dando cuenta de esto, y
cambiando sus nombres y comunicaciones para reflejar el hecho de que
realmente se están congregando alrededor del concepto de Software
Libre, y no un programa particular o colección de programas.

The "L" in LUG stands for "Free Software"

When what was going to become a very active Free Software user group in
Colombia were looking for a name, what came naturally to them was
"COLIBRI --- Comunidad de Usuarios de Software Libre en Colombia". You
will notice that the acronym doesn't match the name, probably owing to
the fact that the word "colibrí" (hummingbird) was just too beautiful to
be sacrificed to the need of actually meaning anything.

At the moment of their founding, not all user groups were as insightful,
or maybe as lucky, as COLIBRI was. In most cases, they were built by
groups of people who had discovered something truly wonderful: software
they could study and tweak to their heart's desire, programs they could
share freely with their friends, and which they could use without having
to submit to restrictive conditions unilaterally set by its author. Very
often, they had gotten to know this software through a Unix-workalike
operating system many people referred to as "Linux", so when they set
out to tell the world about it, most of them formed a "Linux User
Group", or LUG.

Only after their members had become better acquainted with Free
Software's philosophy and history did many of the LUGs become aware of
the GNU project's importance. Some of them felt strongly enough about
their original mistake as to change their names. Sometimes they changed
the meaning of the acronym (Mendoza's LUGMen became "LUGMen Usa
GNU/Linux en Mendoza", mirroring GNU's recursion), sometimes they
changed the name to something that didn't fit the acronym at all
(Rosario's LUGRo became "Grupo de Usuarios de GNU/Linux de Rosario").
Others felt that both solutions were awkward enough, or that the issue
were not worth the trouble.

Recently, however, more and more LUGs are realizing that keeping the
emphasis on "Linux" is not the right thing to do, that even broadening
their focus to GNU/Linux is still not good enough, and that nothing
short of "Free Software" will do. This follows from three observations
that are becoming unavoidable:
   * the topic of the LUGs is much broader than Linux, even than
        GNU/Linux. Asking for help with a BSD system on a LUG's mailing
        list is not considered offtopic, but asking for help with
        non-free Unix-workalikes such AIX system is. Solaris used to be
        just as offtopic, but OpenSolaris is not. From a technical point
        of view, these OSes have lots in common, yet their are
        irrelevant to the LUG's topic. This makes it apparent that it is
        freedom, and not any technical feature, that makes software
        pertinent to a LUG's work.
      * a large portion of the work of LUGs is telling people about Free
        Software. If they do so concentrating on "Linux", they are not
        only driving attention away from the important issues, they are
        even putting a large portion of their work at risk. Just as any
        other free program, the Linux kernel will not be with us
        forever: it may become obsolete, or a legal challenge may be
        successful and take it away from us to some extent. This would
        certainly affect Free Software, but it would not be a
        catastrophe: there are other free kernels, and Linux could be
        replaced without too much effort. The effect on communications,
        however, can be much larger: if LUGs have been telling people
        that "Linux is good for you", and all of a sudden Linux is no
        longer there, they must redo all the communication again.
 * the topic of LUGs is not at all restricted to operating systems,
        or to the GNU project. Questions about using non-GNU free
        programs such as OpenOffice.org or Mozilla on proprietary
        operating systems are welcome, and LUGs often help people start
        the way towards Free Software by installing free programs on
        whatever OS the user has on his or her machine.
By and by, LUGs in Latin America are coming to realize this, and
changing their names and communications to reflect the fact that they
are actually gathering around the Free Software concept, and not any
particular program or collection of programs.

-- 




 




Más información sobre la lista de distribución Traductores