Re: [FSFLA-Traductores] ¿Como participar? necesida nueva traducción
MickNico
micknico en gmail.com
Sab Oct 28 23:47:43 UTC 2006
Alexandre,
I score with the translation of software impostos, to the Spanish you the
shipment by flat text next Sunday
Best Regards
MickNico
2006/10/28, Alexandre Oliva <lxoliva en fsfla.org>:
>
> Eu atualizei e simplifiquei (praticamente re-escrevi) a página sobre
> como participar da FSFLA em português, criei a página em inglês, agora
> falta traduzir para castelhano e francês.
>
> Alguém disponível?
>
> Originais:
>
> http://www.fsfla.org/?q=en/node/121
> http://www.fsfla.org/?q=pt/node/79
>
> O que está desatualizado:
>
> http://www.fsfla.org/?q=es/node/78
>
> Obrigado,
>
> --
> Alexandre Oliva http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/
> Secretary for FSF Latin America http://www.fsfla.org/
> Red Hat Compiler Engineer aoliva@{redhat.com, gcc.gnu.org}
> Free Software Evangelist oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}
> _______________________________________________
> Traductores mailing list
> Traductores en fsfla.org
> http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores
>
--
Best Regards,
MickNico
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20061028/7396cca4/attachment.html
Más información sobre la lista de distribución Traductores