[FSFLA-Traductores] Boletín #15 para traducir a pt / en / fr
Alexandre Oliva
lxoliva en fsfla.org
Mie Sep 27 23:48:27 UTC 2006
On Sep 27, 2006, Beatriz Busaniche <bea en fsfla.org> wrote:
> sugiero usar el nombre de la campaña en español (y poner la traducción a
> inglés entre paréntesis.) En portugués si traducir el nombre como
> corresponde.
?!? A idéia não era traduzir o nome da campanha da forma mais literal
possível para todas as línguas de atuação da FSFLA? Não faz sentido
privilegiar a versão em espanhol da tradução para inglês.
--
Alexandre Oliva http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/
Secretary for FSF Latin America http://www.fsfla.org/
Red Hat Compiler Engineer aoliva@{redhat.com, gcc.gnu.org}
Free Software Evangelist oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}
Más información sobre la lista de distribución Traductores