[FSFLA-Traductores] Boletín #15 para traducir a pt / en / fr

Alexandre Oliva lxoliva en fsfla.org
Mie Sep 27 23:48:27 UTC 2006


On Sep 27, 2006, Beatriz Busaniche <bea en fsfla.org> wrote:

> sugiero usar el nombre de la campaña en español (y poner la traducción a
> inglés entre paréntesis.)  En portugués si traducir el nombre como
> corresponde. 

?!?  A idéia não era traduzir o nome da campanha da forma mais literal
possível para todas as línguas de atuação da FSFLA?  Não faz sentido
privilegiar a versão em espanhol da tradução para inglês.

-- 
Alexandre Oliva         http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/
Secretary for FSF Latin America        http://www.fsfla.org/
Red Hat Compiler Engineer   aoliva@{redhat.com, gcc.gnu.org}
Free Software Evangelist  oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}


Más información sobre la lista de distribución Traductores