Re: [FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 15, Envío 2 Respuesta a mssg 4 y 5
Antonio Russo
arussoni en gmail.com
Lun Abr 2 20:03:24 UTC 2007
Hola,
efectivamente ya empecé con la traducción de gplv3, por favor cuando puedan
denle una revisada a los cambios que he realizado, he marcado en el
documento las dudas de traducción y los párrafos que necesitan una segunda
revisión.
Saludos/Russo
El día 2/04/07, Antonio Negro <acnsf53 en gmail.com> escribió:
>
>
>
> > Message: 4
> > Date: Mon, 02 Apr 2007 01:06:26 -0300
> > From: Alexandre Oliva < lxoliva en fsfla.org>
> > Subject: Re: [FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3]
> > GPLv3
> > To: "Antonio Negro" <acnsf53 en gmail.com >
> > Cc: traductores en fsfla.org
> > Message-ID: <orejn31ku5.fsf en livre.oliva.athome.lsd.ic.unicamp.br >
> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8
> >
> > On Mar 27, 2007, "Antonio Negro" <acnsf53 en gmail.com> wrote:
> >
> > > A continuación sigue la traducción
> >
> > Gracias, Antonio, pero Marcos Manoni ya lo havía traducido.
> >
> > Tomé traducción de Marcos en
> > http://fsfla.org/svnwiki/trad/2007-04-gplv3-draft3; pensaba que
> > hubiera traducido el anúncio de lanzamento :-(
> >
> > Que les parece traducirlo, para después empezar la traducción del
> > borrador de la licencia?
> >
> > Saludos,
> >
> > --
> > Alexandre Oliva http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/<http://www.lsd.ic.unicamp.br/%7Eoliva/>
> > FSF Latin America Board Member http://www.fsfla.org/
> > Red Hat Compiler Engineer aoliva@{redhat.com , gcc.gnu.org}
> > Free Software Evangelist oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}
>
>
>
> No importa Alexandre. Todo OK.
>
> ------------------------------
> >
> > Message: 5
> > Date: Mon, 02 Apr 2007 01:15:45 -0300
> > From: Alexandre Oliva <lxoliva en fsfla.org>
> > Subject: Re: [FSFLA-Traductores] Colaborando en Traducciones
> > To: "Antonio Russo" < arussoni en gmail.com>
> > Cc: traductores en fsfla.org
> > Message-ID: < ord52n1kem.fsf en livre.oliva.athome.lsd.ic.unicamp.br>
> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8
> >
> > Hola, Antonio,
> >
> > On Mar 27, 2007, "Antonio Russo" <arussoni en gmail.com > wrote:
> >
> > > escribo para hacerles saber que estoy disponible para colaborar en
> > > traducciones del inglés al español. Ya he empezado ha realizar algunas
> > > correcciones en la wiki del sitio.
> >
> > Muchas gracias, sea bienvenido!
> >
> > Le gustaría ayudar a completar la traducción en
> > http://fsfla.org/svnwiki/trad/2007-04-gplv3-draft3
> > ?
> >
> > --
> > Alexandre Oliva http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/<http://www.lsd.ic.unicamp.br/%7Eoliva/>
> > FSF Latin America Board Member http://www.fsfla.org/
> > Red Hat Compiler Engineer aoliva@{ redhat.com, gcc.gnu.org}
> > Free Software Evangelist oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}
> >
> >
> > Actualmente estoy trabajando en EbenMoglerPlone06, creo que gplv3 es
> prioritaria, si Antonio (Russo) tiene ganas de comenzar con ella, prefiero
> seguir con EbenMoglerPlone06 hasta terminar para dejarla a la revisión de
> otros traductores.
> Si es necesaria mi participación en gplv3, avísenme.
> Saludos cordiales a todos.
>
> Antonio Negro
>
> _______________________________________________
> Traductores mailing list
> Traductores en fsfla.org
> http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://www.fsfla.org/pipermail/traductores/attachments/20070402/fbfbb3d0/attachment.htm
Más información sobre la lista de distribución Traductores