Abril 2007 Archives by asunto
Starting: Dom Abr 1 02:25:27 UTC 2007
Ending: Dom Abr 29 19:47:12 UTC 2007
Messages: 68
- Re: [FSFLA-Traductores] Como coordenar trabalhos de tradução
Antonio Russo
- Re: [FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 15, Envío 2 Respuesta a mssg 4 y 5
Antonio Russo
- Re: [FSFLA-Traductores] traducción de la nueva página about
Antonio Russo
- Re: [FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 15, Envío 16
Fernanda G Weiden
- Re: [FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 15, Envío 9 Mensaje 1
Leonardo Paredes
- [FSFLA-Traductores]
http://fsfeurope.org/projects/gplv3/brussels-rms-transcript
Esteban Ordóñez
- [FSFLA-Traductores]
http://fsfeurope.org/projects/gplv3/brussels-rms-transcript
Esteban Ordóñez
- [FSFLA-Traductores]
http://fsfeurope.org/projects/gplv3/brussels-rms-transcript
Quiliro Ordóñez
- [FSFLA-Traductores]
http://fsfeurope.org/projects/gplv3/brussels-rms-transcript
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] 2007-04-gplv3-draft3 y GPLv3
Antonio Russo
- [FSFLA-Traductores] 2007-04-gplv3-draft3 y GPLv3
Marcos Manoni
- [FSFLA-Traductores] 2007-04-gplv3-draft3 y GPLv3
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] 2007-04-gplv3-draft3 y GPLv3
Antonio Russo
- [FSFLA-Traductores] Ajuda para tradução: Gnutícias 05/2007
Fernanda G Weiden
- [FSFLA-Traductores] Artículo y Vídeo de la FSFLA para FLISoL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Como coordenar trabalhos de tradução
Fernanda G Weiden
- [FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 15, Envío 16
Antonio Negro
- [FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 15, Envío 2 Respuesta a mssg 4 y 5
Antonio Negro
- [FSFLA-Traductores] Re: Resumen de Traductores, Vol 15, Envío 9 Mensaje 1
Antonio Negro
- [FSFLA-Traductores] traducción de la nueva página about
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] traducción de la nueva página about
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3
Antonio Russo
- [FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3
Leonardo Paredes
- [FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3
Antonio Russo
- [FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3
Leonardo Paredes
- [FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3
Antonio Russo
- [FSFLA-Traductores] [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Colaborando en Traducciones
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] EbenMoglePlone06
Antonio Negro
- [FSFLA-Traductores] EbenMoglePlone06
Mauricio Campiglia
- [FSFLA-Traductores] EbenMoglePlone06
Leoncio Juan Ernesto López (Cholo)
- [FSFLA-Traductores] EbenMoglePlone06
Exal de Jesus Garcia Carrillo
- [FSFLA-Traductores] FSFLA GNUsletter abril
leo
- [FSFLA-Traductores] FSFLA GNUsletter abril
Fernanda G Weiden
- [FSFLA-Traductores] FSFLA GNUsletter abril
leo
- [FSFLA-Traductores] FSFLA GNUsletter abril
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] FSFLA GNUsletter abril
Antonio Russo
- [FSFLA-Traductores] ingles tecnico
disson cetre
- [FSFLA-Traductores] ingles tecnico
Exal de Jesus Garcia Carrillo
- [FSFLA-Traductores] Marcadores en RMSZagreb06
Exal de Jesus Garcia Carrillo
- [FSFLA-Traductores] Marcadores en RMSZagreb06
Leonardo Paredes
- [FSFLA-Traductores] Problemas de acentos en mi traducción
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Re: Artículo y Vídeo de la FSFLA para FLISoL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Re: Artículo y Vídeo de la FSFLA para FLISoL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Re: Artículo y Vídeo de la FSFLA para FLISoL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Re: Artículo y Vídeo de la FSFLA para FLISoL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Re: Artículo y Vídeo de la FSFLA para FLISoL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Re: [Eventos] Video for FLISoL
David Moreno Garza
- [FSFLA-Traductores] Re: [Eventos] Video for FLISoL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Re: [Eventos] Video for FLISoL
David Moreno Garza
- [FSFLA-Traductores] Re: [Eventos] Video for FLISoL
Leoncio Juan Ernesto López (Cholo)
- [FSFLA-Traductores] Re: [GPLv3 Information] [Info-gplv3] GPLv3
timetable update
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Re: Free Software and The Matrix
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Text for FLISOL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Text for FLISOL
Antonio Russo
- [FSFLA-Traductores] Text for FLISOL
Fernanda G Weiden
- [FSFLA-Traductores] Text for FLISOL
Antonio Russo
- [FSFLA-Traductores] Text for FLISOL
Fernanda G Weiden
- [FSFLA-Traductores] Text for FLISOL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] trad/howto
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] trad/howto
leo
- [FSFLA-Traductores] trad/howto
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Traduzir "...barely squeak..."
Adriano Rafael Gomes
- [FSFLA-Traductores] Traduzir "...barely squeak..."
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Traduzir "...barely squeak..."
Adriano Rafael Gomes
- [FSFLA-Traductores] Video for FLISoL
Alexandre Oliva
- [FSFLA-Traductores] Video for FLISoL
Alexandre Oliva
Last message date:
Dom Abr 29 19:47:12 UTC 2007
Archived on: Dom Abr 29 19:47:15 UTC 2007
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).