[FSFLA-Traductores] Defectis Repleta Machina - Traducción completa al castellano
Federico
f.palavecino en gmail.com
Jue Ene 18 14:05:50 UTC 2007
Ok. Gracias por la corrección. Pueden arreglarlo o necesitan que la
modificación la realice yo?
Saludos,
Federico
El Jueves, 18 de Enero de 2007 07:47, Marcos Manoni escribió:
> Un detalle:
> > DRM, por las siglas en inglés para Administración de Restricciones
> > Digitales
>
> "Management" se traduce como "Gestión". "Administración" es un
> sinónimo, así que se entiende igual.
>
> MLM
Más información sobre la lista de distribución Traductores