[FSFLA-Traductores] Pedido para a ajuda com tradução de inglês ao português
Adriano Rafael Gomes
adrianorg en gmail.com
Jue Jun 11 19:25:28 UTC 2009
Em Tue, 09 Jun 2009 17:10:26 -0400
Deborah Nicholson <deborah at fsf.org> escreveu:
> Hello,
> This is Deborah from the Free Software Foundation. We are coming to
> Brazil for FISL in two weeks and we want to have some printed material
> in Portuguese.
>
> I can offer an FSF t-shirt or stuffed GNU in exchange for
> translation.
>
> Obrigada!
> Deborah
Hello.
That's my attempt to translate the material to be printed. Some
revision may be necessary.
A Free Software Foundation promove o desenvolvimento e o uso de
software livre -- particularmente o sistema operacional GNU e suas
variantes GNU/Linux -- e documentação livre para software livre. A FSF
também ajuda a difundir a conscientização sobre questões éticas e
políticas de liberdade no uso de software.
* O Projeto GNU: Desde 1984, nós estivemos trabalhando em direção
a um sistema operacional parecido com unix inteiramente livre.
Hoje nós podemos recomendar diversas variantes GNU/Linux para o
usuário médio, incluindo gNewSense e Trisquel.
(http://www.gnu.org/)
* O GPL Compliance Lab: Nós servimos a comunidade software livre
provendo ao público uma "infra-estrutura de conhecimento" sobre
a GNU GPL e licenciamento de software livre, e nós fazemos valer
a licença no software cujo copyright é da FSF para garantir que
ele continue livre.
* LibrePlanet.org: Este é nosso ponto de encontro online de
ativistas de software livre para compartilhar notícias, táticas
e recursos.
* Defective by Design: produtos com DRM têm incorporadas
anti-funções que restringem você e espionam suas atividades.
Esses produtos têm sido intencionalmente capados da perspectiva
dos usuários, e são por essa razão "defeituosos por projeto".
Educando usuários e organizando boicotes nós objetivamos deixar
claro que DRM é uma tecnologia anti-social.
(http://www.defectivebydesign.org/)
* End Software Patents: Patentes de software desencorajam
desenvolvedores individuais e provêm vantagens injustas para
grandes companhias que podem arriscar em disputas legais. Nós
trabalhamos para eliminar patentes de software através de ações
legais e legislativas. (http://endsoftpatents.org/)
* PlayOgg.org: Nós promovemos formatos livres como Ogg, para
substituir formatos obstruídos por patentes como MP3 e AAC.
O trabalho da Free Software Foundation é suportado pela associação de
membros individuais. A associação é de R$120. Se você tem um cartão de
crédito, nós podemos receber pequenas doações mensais. Cinco dólares
americanos ou aproximadamente dez reais a cada mês sujeitos a pequenas
flutuações no câmbio da moeda. Associações para estudantes estão
disponíveis por R$60 por ano.
Ao se associar, por favor use o endereço que está no seu cartão de
crédito e agradecemos por escrever de forma legível! Obrigado por apoiar
o software livre!
Saiba mais em http://www.fsf.org/ e assine o nosso informativo grátis
mensal, o Free Software Supporter
(http://www.fsf.org/free-software-supporter/).
Más información sobre la lista de distribución Traductores