[FSFLA-Traductores] Problemas de acentos en mi traducción
leo
paredes.leonardo en gmail.com
Jue Mar 29 08:48:57 UTC 2007
Hola Antonio, no sé a que resumen te refieres, pero en todo caso yo
también leo tu mensaje sin errores.
Leonardo
On Wed, 2007-03-28 at 23:41 -0300, Antonio Negro wrote:
> Hola Alexandre y todos,
>
> Veo en el resumen 14 envío 22 que mi contribución salió con problemas
> en las vocales acentuadas o en la eñe (enie por si sale mal escrita),
> no así la de Marcos. Estoy usando gmail como él y los mensajes de
> salida son UTF-8 y veo que tanto él como Anatonio Russo usan charset=
> iso 8859-1.
> A ellos los leo correctamente
> ¿Como reciben mi correo Alexandre?
> ¿ Lo puedes leer correctamente?
> ¿Debo modificar algo en la configuración de gmail?
>
> El texto se ve correcto en el correo antes de enviarlo.
> Se agradecen sugerencias.
>
> Saludos cordiales a todos
>
> Antonio
>
>
>
> _______________________________________________
> Traductores mailing list
> Traductores en fsfla.org
> http://www.fsfla.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traductores
Más información sobre la lista de distribución Traductores